What books are in the new Thomas Nelson Orthodox Study Bible?

asked:


I know what books are in the Orthodox canon, but I would like to know if the Thomas Nelson Orthodox Study Bible has the entire canon in it (like the Book of Odes). This question would probably be answered best by those who have at least seen the table of contents from the book.

Tags: , , , ,

3 Responses to “What books are in the new Thomas Nelson Orthodox Study Bible?”

  1. Have you checked your local public library? BTW, it is not a translation of the Septuagint, just a filled out New King James.

  2. Everything here in the Eastern Orthodox Anagignoskomena except for the book of Odes

    I have asked someone online who bought it, and she informed me that the book of Odes was not included. Note, however, that the first 14 of the 15 Odes are found in Scripture)

    I didn’t ask this person if 2 Esdras was included, but I believe that it is.

    Jim

  3. According to self-identified non-Orthodox reviewer Kyle Clark,
    There is also a list comparing the Old Testament books in the Eastern Orthodox, Roman Catholic, and Protestant traditions. The different books are: 1 Esdras (a variation of Ezra), Tobit, Judith, 1-3 Maccabees, Psalm 151, Wisdom of Solomon, Wisdom of Sirach, Baruch, Epistle of Jeremiah, the Prayer of Manassah, the additions to Esther, and the additions to Daniel.

    Another reviewer, Daniel Mount, says,
    The Orthodox New Testament canon is identical to the Roman Catholic and Protestant New Testament canon; however, the Orthodox Old Testament has the books found in the Roman Catholic Apocrypha and several additional works (151st Psalm, 3 Maccabees, Epistle of Jeremiah, and a 1 and 2 Esdras with a separate Nehemiah). In The Orthodox Study Bible, these books are intermingled with the books Protestants accept as part of the canonical Old Testament.

    Since the scholars of the St. Athanasius Academy were working with Thomas Nelson, they had access to the New King James Version, the only major modern-day translation based on the Traditional Text, and they used its text in the New Testament, noting alternate Majority (Hodges-Farstad) and Nestle-Aland alternate readings in footnotes.

    The Old Testament was based on the Septuagint (LXX), the Greek Old Testament, which is the standard Orthodox text. The New King James Version’s Old Testament was based on the Masoretic Hebrew Text. Where the LXX’s Greek reading was the same, the NKJV wording was used. A new translation was made where the LXX version was different.

    It’s not quite accurate to say it’s just NKJV filled out. See just above. No point in gratuitous text replacement. But they did have to translate LXX from Greek to English to check consistency with NKJV translation of MT Hebrew to English.

Leave a Reply